|
eine kleine Auswahl edler Raritäten in reinster Qualität
A small choice of rare precious stones in finest qualities rarita` preziose di alta qualità |
| directly to the pictures |
|
|
|
Bei den Spiegelschliffen, dessen Ausführung höchste Genauigkeit erfordert, wurde der belassene natürliche Bruch im Stein gespiegelt. Ebenso spiegelt der Bruch in sich die Authentizität des Minerals, da die verschiedenen Edelsteine auch unterschiedliche Bruchoberflächen aufweisen. Für den Fachmann ein Erkennungsmerkmal, für den Laien ein Lichtspiel. Das Facettieren ist hier ausschließlich von Hand von einem Facettierer gearbeitet. Heute ersetzt der Lapidair diese Tätigkeit. Leider ist Facettierer ein vom Aussterben bedrohter Beruf. Daher werden solche Edelsteine ihrer Verarbeitung wegen bald eine Rarität sein. These mirror cuts, which require highest precision while crafted, are based on the natural and already existing fracture within the stone. This fracture stands for the mineral's authenticity, because different precious stones comprise also different surfaces of the fracture. This is a sign of recognition for the expert and also a spectacle for the layman. Our stone cuttings are exclusively hand-crafted. The profession of facet cutting is disappearing. Because a next generation of these professionals is not in sight, precious stones manufactured like these will be very rare in the nearer future solely because of their special way of beeing cut. Gli tagli a specchio nella loro lavorazione richiedono la massima precisione. Nel lato basso e` rimasta la frattura naturale, che riflette una caratteristica della pietra. Poichè la superfice della frattura varia tra i diversi minerali, questo spacco naturale dà un riconoscimento del minerale. Per lo specialista un punto di riconoscimento, per l' amatore un gioco di luce. Lo sfacettato e` esclusivamente lavorato a mano. Purtroppo non esistono piu` tanti sfacettatori. Un mestiere difficile e molte raro, che fa diventare le pietre sfacettate a mano in queste misure delle rarita`. |
|
|
|
|
|
Rauchquarz Fantasieschliff Farbe / colour: fume Schliff / cut: Fantasie Fundort / habitat: Brasile Grösse / size: 50 X 20 mm Gewicht / weight: 175 Karat |
|
|
|
Amethist Navette Farbe / colour: violett Schliff / cut: Fantasie Navette facettiert Fundort / habitat: Afrika Grösse / size: 60 X 10 mm Gewicht / weight: 42 Karat |
|
|
|
Rutilquarz Schliff / cut: Fantasie Navette facettiert Fundort / habitat: Brasilien Grösse / size: 60 X 10 mm Gewicht / weight: 45 Karat |
|
|
|
|
|
Citrin Farbe / colour: Palmera Schliff / cut: Trillant Fundort / habitat: Rio Grande Grösse / size: 32 mm Gewicht / weight: 90,5 Karat |
|
|
|
Amethyst Farbe / colour: intensiv violett Schliff / cut: Piecut Fundort / habitat: Uruguai Grösse / size: 30 mm Gewicht / weight: 56 Karat |
|
|
|
Citrin Farbe / colour: Palmera Schliff / cut: Spiegelschliff mit Bruch / mirrorcut with fracture Fundort / habitat: Brasilia Grösse / size: 31 X 17 mm Gewicht / weight: 40 Karat |
|
|
|
Edeltopas Farbe / colour: helles Blau natur Schliff / cut: Spiegelschliff Fundort / habitat: Brasilien Grösse / size: 24 x 20 mm Gewicht / weight: 17 Karat |
|
|
|
|
| zum Seitenanfang |